Tuesday, 31 January 2017

The Red Poppy
Louise Glück


The great thing
is not having
a mind. Feelings:
oh, I have those; they
govern me. I have
a lord in heaven
called the sun, and open
for him, showing him
the fire of my own heart, fire
like his presence.
What could such glory be
if not a heart? Oh my brothers and sisters,
were you like me once, long ago,
before you were human? Did you
permit yourselves
to open once, who would never
open again? Because in truth
I am speaking now
the way you do. I speak 
because I am shattered.

Monday, 30 January 2017

Ceasefire
Michael Longley


I
Put in mind of his own father and moved to tears
Achilles took him by the hand and pushed the old king
Gently away, but Priam curled up at his feet and
Wept with him until their sadness filled the building.

II
Taking Hector's corpse into his own hands Achilles
Made sure it was washed and, for the old king's sake,
Laid out in uniform, ready for Priam to carry
Wrapped like a present home to Troy at daybreak.

III
When they had eaten together, it pleased them both
To stare at each other's beauty as lovers might,
Achilles built like a god, Priam good-looking still
And full of conversation, who earlier had sighed:

IV
'I get down on my knees and do what must be done
And kiss Achilles' hand, the killer of my son.'

Sunday, 29 January 2017

Gentling a Wildcat
Douglas Livingstone


Not much wild life, roared Mine leonine Host
from the fringe of a forest of crackles
round an old dome-headed steam radio,
between hotel and river — a mile of bush —
except for the wildcats and jackals.

And he, of these parts for years, was right.
That evening I ventured with no trepidations
and a torch, towed by the faculty
I cannot understand, that has got me
into too many situations.

Under a tree, in filtered moonlight,
a ragged heap of dusty leaves stopped moving.
A cat lay there, open form chin to loins;
lower viscera missing; truncated tubes
and bitten-off things protruding.

Little blood theres was, but a mess of
damaged lungs; straining to hold its breath
for quiet; claws fixed curved and jutting,
jammed open in a stench of jackal meat;
it tried to raise its head hating the mystery, death.

The big spade-skull with its lynx-fat cheeks
aggressive still, raging eyes hooked in me, game;
nostrils pulling at a tight mask of anger
and fear; then I remembered hearing
they are quite impossible to tame.

Closely, in a bowl of unmoving roots,
an untouched carcass, unlicked, swaddled and wrapped
in trappings of birth, the first of a litter stretched.
Rooted out in mid-confinement: a time 
when jackals have courage enough for a wildcat.

In some things too, I am a coward,
and could not here punch down with braced thumb,
lift the nullifying stone or stiff-edged hand
to axe with mercy the nape of her spine.
Besides, I convinced myself, she was numb.

And oppressively, something felt wrong: 
not her approaching melting with the earth,
but in lifetimes of claws, kaleidoscopes:
moon-claws, sun-claws, teeth after death,
certainly both at mating and birth.

So I sat and gentled her with my hand,
not moving much bit saying things, using my voice;
and she became gentle, affording herself
the influent luxury of breathing —
untrammelled, bubbly, safe in its noise.

Later, calmed, despite her tides of pain,
she let me ease her claws, the ends of the battle,
pulling off the trapped and rancid flesh.
Her miniature limbs of iron relaxed.
She died with hardly a rattle.

I placed her peaceful ungrinning corpse
and that of her firstborn in the topgallants
of a young tree, out of ground reach, to grow: restart
a cycle of maybe something more pastoral,
commencing with beetles, then maggots, then ants. 

Saturday, 28 January 2017

Silking the Spider
Isobel Dixon


Who stole the Parisian turn-of-the-century spider-silk tapestry?
Did it even exist? you ask. O ye of little faith in nature's art,
man's ingenuity. It was an old French missionary,
arachnid-struck, who started it, but failed.
Now, since the rainy season's come, Antananarivo's
humming wires are draped with spider finery.
Only the female silks like this.

The spider collectors rise at four. They are chosen
for their gentle hands: the harvesting of spiders
is a task made for the delicate of touch.
A very careful person pulls the dragline, spindles it—
stronger than steel and cashmere soft.
What a fine career! Do the spider-catchers dream
at night of the traces of the little harnessing machines

or of leagues of liquid spiralling inside
a pitch-and-primrose abdomen, slow fluid
zig-zagging to tensile radiance, rare Madagascar gold.
The threads ping like guitar strings—
even Uncle Oswald, that old rogue, would be amazed.
I see him waltzing with Louise Bourgeois, her impish grin.
His bright cravat mimics the moon, a crumpled golden orb.

Friday, 27 January 2017

The Cinnamon Peeler
Michael Ondaatje


If I were a cinnamon peeler
I would ride your bed
and leave the yellow bark dust
on your pillow.

Your breast and shoulders would reek
you could never walk through markets
without the profession of my fingers
floating over you. The blind would
stumble certain of whom they approached
though you might bathe
under rain gutters, monsoon.

Here on the upper thigh
at this smooth pasture
neighbour to your hair
or the crease 
that cuts your back. This ankle.
You will be known among strangers
as the cinnamon peeler's wife.

I could hardly glance at you
before marriage
never touch you
— your keen-nosed mother, your rough brothers.
I buried my hands 
in saffron, disguised them
over smoking tar,
helped the honey gatherers...

When we swam once
I touched you in water
and our bodies remained free,
you could hold me and be blind of smell.
You climbed the bank and said

                  this is how you touch other women
the grass cutter's wife, the lime burner's daughter.
And you searched your arms
for the missing perfume

                                     and knew

                        what good is it
to be the lime burner's daughter
left with no trace
as if not spoken to in the act of love
as if wounded without the pleasure of a scar.

You touched 
your belly to my hands
in the dry air and said
I am the cinnamon
peeler's wife. Smell me.

Thursday, 26 January 2017

The Progress of the Soul
Thomas McGrath


Where once I loved my flesh,
That social fellow,
Now I want security of bone
And cherish the silence of my skeleton.

Where once I walked the world
Hunting the devil,
Now I find the darkness and the void
Within my side.

First to be good, then to be happy I
Worked and prayed.
Before the midnight, like the foul fiend,
I killed my dear friend.

Hope unto hope, dream beyond monstrous dream
I sought the world.
Now, at the black pitch and midnight of despair,
I find it was always there.

Wednesday, 25 January 2017

Such Simple Love
Thomas McGrath


All night long I hear the sleepers toss
Between the darkened window and the wall.
The madman's whimper and the lover's voice,
The worker's whisper and the sick child's call—
Knowing them all

I'd walk a mile, maybe, hearing some cat
Crying its guts out, to throttle it by hand,
Such simple love I had. I wished I might—
Or God might—answer each call in person and 
Each poor demand.

Well, I'd have been better off sleeping myself.
These fancies had some sentimental charm,
But love without direction is a cheap blanket
And even if it did no one any harm,
No one is warm.

Tuesday, 24 January 2017

From: When One Has Lived a Long Time Alone
Galway Kinnell


When one has lived a long time alone,
one wants to live again among men and women,
to return to that place where one's ties with the human
broke, where the disquiet of death and now also
of history glimmers its firelight on faces,
where the gaze of the new baby looks past the gaze
of the great granny, and where lovers speak,
on lips blowsy from kissing, that language
the same in each mouth, and like birds at daybreak
blether the song that is both earth's and heaven's,
until the sun has risen, and they stand
in the daylight of being made one: kingdom come,
when one has lived a long time alone.

Monday, 23 January 2017

Lying in a Hammock at William Duffy's Farm in Pine Island, Minnesota
James Wright


Over my head, I see the bronze butterfly,
Asleep on the black trunk,
Blowing like a leaf in green shadow.
Down the ravine behind the empty house,
The cowbells follow one another
Into the distances of the afternoon.
To my right,
In a field of sunlight between two pines,
The droppings of last year's horses
Blaze up into golden stones.
I lean back as the evening darkens and comes on.
A chicken hawk floats over, looking for home.
I have wasted my life.

Sunday, 22 January 2017

The Mosquito
D. H. Lawrence


When did you start your tricks
Monsieur?

What do you stand on such high legs for?
Why this length of shredded shank
You exaltation?

Is it so that you shall lift your centre of gravity upwards
And weigh no more than air as you alight upon me,
Stand upon me weightless, you phantom?

I heard a woman call you the Winged Victory
In sluggish Venice.
You turn your head towards your tail, and smile.

How can you put so much devilry
Into that translucent phantom shred
Of a frail corpus?

Queer, with your thin wings and streaming legs
How you sail like a heron, or a dull clot of air,
A nothingness.

Yet what an aura surrounds you;
Your evil little aura, prowling, and casting a numbness on my mind.

That is your trick, your bit of filthy magic:
Invisibility, and the anaesthetic power
To deaden my attention in your direction.

But I know your game now, streaky sorcerer.

Queer, how you stalk and prowl the air
In circles and evasions, enveloping me,
Ghoul on wings
Winged Victory.

Settle, and stand on long thin shanks
Eyeing me sideways, and cunningly conscious that I am aware,
You speck.

I hate the way you lurch off sideways into air
Having read my thoughts against you.

Come then, let us play at unawares,
And see who wins in this sly game of bluff.
Man or mosquito.

You don't know that I exist, and I don't know that you exist.
Now then!

It is your trump
It is your hateful little trump
You pointed fiend,
Which shakes my sudden blood to hatred of you:
It is your small, high, hateful bugle in my ear.

Why do you do it?
Surely it is bad policy.

They say you can't help it.

If that is so, then I believe a little in Providence protecting the innocent.
But it sounds so amazingly like a slogan
A yell of triumph as you snatch my scalp.

Blood, red blood
Super-magical
Forbidden liqour.

I behold you stand
For a second enspasmed in oblivion, 
Obscenely ecstasied
Sucking live blood
My blood.

Such silence, such suspended transport,
Such gorging,
Such obscenity of trespass.

You stagger
As well as you may.
Only your accursed hairy frailty
Your own imponderable weightlessness
Saves you, wafts you away on the very draught my anger makes in its snatching.

Away with a paean of derision
You winged blood-drop.
Can I not overtake you?
Are you one too many for me
Winged Victory?
Am I not mosquito enough to out-mosquito you?

Queer, what a big stain my sucked blood makes
Beside the infinitesimal faint smear of you!
Queer, what a dim dark smudge you have disappeared into!